近日,,全國哲學社會科學工作辦公室發(fā)布《關(guān)于2022年國家社科基金年度項目和青年項目立項名單的公示》,外語學院邱大平教授主持的《中國博物館藏品文化外譯融通機制研究》項目獲準立項,。
該課題結(jié)合習近平總書記提出的融通中外話語戰(zhàn)略和語言學,、翻譯學、傳播學等理論,,創(chuàng)新研究框架,,通過分析博物館文化特點并對比中外大型博物館藏品文化譯介特征,揭示了中國博物館文化譯傳問題,,進而詮釋博物館文化外譯融通機制,。該課題研究問題意識明顯,將博物館文化外譯研究提升至國家戰(zhàn)略層面,,為中國博物館藏品文化外譯如何服務(wù)國家對外話語戰(zhàn)略提供了新思路,。
該課題亮點突出。首先,,它很好地呼應(yīng)了習近平總書記所強調(diào)的關(guān)于講好中國文化故事的號召,,響應(yīng)了習近平總書記在多次講話中提到的外宣工作要融通中外、同時突出中國價值的理念,。其次,,課題具有明顯的跨學科特質(zhì)和實用性。它不僅僅涵蓋博物館藏品文化外譯策略,,更是跳出了純語言的視角,,致力于語料庫的開發(fā)與術(shù)語庫的研制,從應(yīng)用的角度將其融合至博物館藏品文化外譯,,開展跨學科整合的同時,,也展現(xiàn)出巨大的社會效益和應(yīng)用價值。第三,,課題構(gòu)架十分完整,,呈現(xiàn)出系統(tǒng)化的特征。課題緊緊圍繞“融通中外,、以我為主”的對外話語構(gòu)建思想,,由微觀的翻譯本體研究延伸到宏觀的博物館文物文化譯介模式與對外話語創(chuàng)建機制研究。
該課題獲批立項是對我院教師深耕科研的肯定,,也體現(xiàn)了外語學院對于科研工作的重視與有效推進,,是外語學院一直以來聚焦國家戰(zhàn)略需求,鼓勵教師結(jié)合專業(yè)特色開展跨學科研究的重要階段性成果,。至此,,連同前期公布的中華學術(shù)外譯項目、國家社科基金教育學項目(全國教育科學規(guī)劃課題),外語學院本年度共獲批國家社科基金項目三項,。
責編:李敏杰 審核:戴迎峰 上傳:肖蒙 上傳時間:2022年10月31日