4月7日下午,,學(xué)院在10525會(huì)議室舉辦了主題為“YiCAT智能翻譯管理平臺(tái)在翻譯教學(xué)與實(shí)踐中的應(yīng)用”的教研工作坊,,此次活動(dòng)是“數(shù)智融合·外語(yǔ)優(yōu)教”系列教研活動(dòng)之一?;顒?dòng)特邀上海一者信息科技有限公司湖北區(qū)負(fù)責(zé)人陳世遙擔(dān)任主講嘉賓,,鄧之宇副院長(zhǎng)主持。此次活動(dòng)聚焦翻譯教學(xué)前沿技術(shù),,吸引了眾多從事翻譯教學(xué)與研究,、翻譯實(shí)踐的教師參加。

講座現(xiàn)場(chǎng) 張麗娟攝
活動(dòng)期間,,陳世遙詳細(xì)講解了YiCAT平臺(tái)的功能特點(diǎn),、翻譯教學(xué)操作流程及大語(yǔ)言模型在YiCAT中的應(yīng)用。理論講解結(jié)束后,,還設(shè)置了實(shí)操環(huán)節(jié),,參會(huì)教師紛紛拿出自帶的筆記本電腦,在陳世遙的指導(dǎo)下進(jìn)行同步練習(xí),,現(xiàn)場(chǎng)互動(dòng)氛圍熱烈,。
此次教研活動(dòng)為翻譯教學(xué)領(lǐng)域的教師提供了接觸前沿翻譯技術(shù)的機(jī)會(huì),促進(jìn)了數(shù)智技術(shù)與外語(yǔ)教學(xué)的深度融合,。參會(huì)教師紛紛表示,,通過此次活動(dòng),對(duì)翻譯教學(xué)的數(shù)字化轉(zhuǎn)型有了更清晰的方向,,期待未來能將YiCAT平臺(tái)更好地應(yīng)用到實(shí)際教學(xué)與實(shí)踐中,,培養(yǎng)出更多適應(yīng)時(shí)代需求的翻譯人才,。
作者:張麗娟 責(zé)編:鄧之宇 審核:李春雷 上傳:王熠